Tu m'as promis et je t'ai cru
Tu m'as promis le soleil en hiver et un arc en ciel
Tu m'as promis le sable doré, j'ai reçu une carte postale
Tu m'as promis le ciel et la terre et une vie d'amour
Tu m'as promis ton coeur, ton sourire, mais j'ai eu des grimaces
Tu m'as promis et je t'ai cru
Tu m'as promis le cheval ailé que j'ai jamais eu
Tu m'as promis le fil d'Ariane, mais tu l'as coupé
Tu m'as promis les notes de Mozart, pas des plats cassés
Tu m'as promis d'être ta reine, j'ai eu pour sceptre un balai
Tu m'as promis et je t'ai cru
Tu es foutu-tu-tu-tu-tu-tu...
Tu es foutu-tu-tu-tu-tu-tu...
Je ne sais pas ce qui se passe
Mais je sais pourquoi on m'appelle "mademoiselle pas de chance"
Tu m'as promis! Tu m'as promis! Tu m'as promis!
Tu es foutu-tu-tu-tu-tu-tu...
Tu es foutu-tu-tu-tu-tu-tu...
Tu m'as promis! Tu es foutu!
Tu m'as promis! Tu es foutu!
|
Du lovade mig och jag trodde dig
Du lovade mig sol(en) på vintern och en regnbåge
Du lovade mig gyllene sand, jag fick ett vykort
Du lovade mig himlen och jorden och ett liv i kärlek
Du lovade mig ditt hjärta, ditt leende, men jag fick grimaser
Du lovade mig och jag trodde dig
Du lovade mig en bevingad häst som jag aldrig fick
Du lovade mig Ariadnes tråd, men den har du klippt
Du lovade mig Mozarts noter, inte krossade tallrikar
Du lovade mig bli din drottning, jag fick som spira en borste
Du lovade mig och jag trodde dig
Jag vet inte vad det är som har hänt
Men jag vet varför de kallar mig "Fröken Chanslös"
Du lovade mig, du lovade mig, du lovade mig!
|